Characters remaining: 500/500
Translation

ngộ thuốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngộ thuốc" signifie littéralement "victime d'un médicament non approprié". C'est un terme utilisé pour décrire une situationune personne subit des effets indésirables ou des réactions négatives à cause d'un médicament qui ne lui convient pas ou qui a été mal utilisé.

Utilisation et Contexte

Usage courant : On utilise "ngộ thuốc" pour parler de cas d'intoxication médicamenteuse ou d'effets secondaires graves résultant de l’utilisation de médicaments inappropriés.

Utilisation Avancée

Dans un contexte plus formel, on peut utiliser "ngộ thuốc" pour parler des problèmes de santé publique liés à la prescription de médicaments, comme dans une discussion sur la nécessité de réguler la prescription de médicaments pour éviter les cas de "ngộ thuốc".

Variantes et Synonymes
  • Variantes : Le terme peut être utilisé avec des mots comme "ngộ độc" (toxicité) qui se réfère généralement à l'intoxication en général, mais "ngộ thuốc" est plus spécifique aux médicaments.
  • Synonymes :
    • "ngộ độc thuốc" (intoxication médicamenteuse)
    • "phản ứng phụ" (réaction secondaire) peut également être utilisé, mais il se concentre plus sur les effets secondaires en général plutôt que sur l'usage inapproprié des médicaments.
Autres significations

Bien que "ngộ thuốc" soit principalement utilisé pour désigner des effets indésirables liés à des médicaments, dans un sens plus large, cela peut également se référer à toute situationune personne est "mal à l'aise" ou "inappropriée" en raison de l'influence de substances (comme des drogues ou l'alcool).

Conclusion

"Ngộ thuốc" est un terme important à connaître, surtout si vous vous intéressez à la santé ou à la pharmacie au Vietnam.

  1. victime d'un médicament non approprié

Comments and discussion on the word "ngộ thuốc"